Or they get cranky. At the end of the day, they always come home. | เธอคงต้องสติแตก ถ้าคิดว่าจะฝืนมันได้ ..ไม่งั้นเธอก็ต้องปรับตัวเอง |
Her van is always heavier at the end of the day. Why? | รถตู้ของเธอมักจะหนักในตอนเลิกงานทุกวัน ทำไม |
I mean, at the end of the day, it's just a stupid animal. | ผมหมายถึงว่ายังไงมันก็เป็นแค่สัตว์ เราน่าจะจัดการมันได้ |
But at the end of the day, when all the dust settles, you can't hide from the truth, you son of a bitch. | แต่เมื่อถึงวันนึงที่ฝุ่นมันจางหาย แกจะไม่มีที่ซุกหัวหนีความจริงอีกแล้ว ไอ้ระยำ |
I was going to replace it myself at the end of the day, when I get my cut. | ผมจะเอามาคืนให้เอง เมื่อผมได้ส่วนแบ่งแล้ว |
You talk justice, but at the end of the day you're a dictator, and just like any dictator you're terrified of losing your power. | คุณพูดเรื่องความยุติธรรม แต่หลังจากวันนี้แล้ว คุณก็เป็นแค่เผด็จการ เหมือนพวกเผด็จการ |
But like I always say, at the end of the day, it's not about the paint. | แต่เหมือนกับที่ฉันพูดเสมอน่ะ ว่า สุดท้าย มันไม่ได้อยู่ที่รูป |
Sometimes clients think they want the real you, but at the end of the day they don't. They want what they want you to be. | บางครั้งลูกค้าคิดว่าพวกเขาต้องการเรา |
I was cool with your books 'cause it made you feel comfortable and it made your work easier, but at the end of the day they're books- written by some guy that probably has never been in a relationship in his life | ตำรา คุณฟังนะ ผมยอมรับกับตำราเพราะมันทำให้คุณสบายใจ ทำให้ทำงานง่ายขึ้น |
Get on it, and get skinny and get some trashy lingerie while you're at it because at the end of the day, all we're interested in is looks. | ใช้มันซ่ะ มีผิวสีแทน ..ใส่ชุดงานวันเกิดตอนเล่นไอ้เครื่องนี้ด้วย ..เพราะสุดท้ายแล้ว พวกเราก็มองแค่ภายนอกเท่านั้นแหละ |
But now they are mine, and at the end of the day, you're a businesswoman with a product and I am a buyer. | แต่ตอนนี้มันเป็นของผม และที่สุดแล้ว คุณก็เป็นนักธุรกิจหญิงที่มีสินค้า และผมก็เป็นผู้ซื้อ |
But at the end of the day, I still know who I am. | แต่เมื่อสิ้นวัน ฉันก็ยังรู้ว่าฉันเป็นใคร |